Filtrar


Questões por página:
Os “falsos amigos” ou falsos cognatos são palavras com a escrita ou pronúncia muito parecidas ou iguais em dois idiomas, mas, que possuem significados diferentes. Sobre falsos cognatos analise as afirmativas abaixo:
I. Na frase “Patrícia es mi nombre y Paty es mi apodo” entendemos que o sobrenome dela é Paty.
II. Na frase “Marta está embarazada” entendemos que Marta está grávida.
III. Na frase “Teresa necesita escobar su casa”, entendemos que Teresa precisa varrer a casa.
IV. Na frase “Ella ha visto un oso”, entendemos que ela viu um urso, não um osso.
Assinale a alternativa correta:
mostrar texto associado

Juzgue lo ítem siguiente de acuerdo con el texto.


El adverbio “quizá” (línea 4) es empleado como seguridad y equivale, en portugués, a quiçá.

Tomando en cuenta la clasificación de heterotónicos y heterosemánticos en relación al portugués juzgue lo siguiente ítem.


La palabra «micrófono» de acuerdo con su acentuación puede ser considerada heterosemántica en relación a la palabra «microfone» en portugués.

mostrar texto associado
De acuerdo con el contexto de la historieta, la única traducción incoherente al portugués sería la de
mostrar texto associado
Marca la opción en la que se tradujo correctamente al portugués la palabra o expresión subrayada.