Filtrar


Questões por página:
Os “falsos amigos” ou falsos cognatos são palavras com a escrita ou pronúncia muito parecidas ou iguais em dois idiomas, mas, que possuem significados diferentes. Sobre falsos cognatos analise as afirmativas abaixo:
I. Na frase “Patrícia es mi nombre y Paty es mi apodo” entendemos que o sobrenome dela é Paty.
II. Na frase “Marta está embarazada” entendemos que Marta está grávida.
III. Na frase “Teresa necesita escobar su casa”, entendemos que Teresa precisa varrer a casa.
IV. Na frase “Ella ha visto un oso”, entendemos que ela viu um urso, não um osso.
Assinale a alternativa correta:
Los sustantivos a análise en portugués y el análisis en español son heterogenéricos porque cambian de género a pesar de sus escritas semejantes en las dos lenguas. Marque la opción que presenta solamente sustantivos heterogenéricos:
Escoge la alternativa donde las palabras corresponden a las definiciones que se presentan abajo:
- Con ellos nos llevamos la comida a la boca. - Por él sale el agua. - Se sirve el agua con ella. - Preparamos el café con ella. - Conservamos los alimentos en ella gracias al frío que hace en su interior. - Trituramos y batimos los alimentos con ella.
Marque la alternativa en que presenta la escrita correcta de los números a seguir:
(3.305 – 5.050 - 25 - 2.112 – 737)
mostrar texto associado
En la segunda viñeta, para marcar la finalización de la antigua actitud de la familia ante el processo de comunicación y hacer un movimento temporal para el “ahora”, Gaturro usa verbos que pueden ser sustituidos sin perjuicio semántico por el