En el estudio de lenguas se menciona el peligro que existe en los falsos amigos léxicos, pero caemos con más frecuencia en los errores preposicionales. Contrastando el uso de las preposiciones podemos observar que está incorrecto: I. Alegra-se com uma notícia = Alegrarse de una noticia II. Estamos em 29 de maio = Estamos en 29 de maio III. Ela se apaixonou pelo cunhado = Se enamoró por su cuñado IV. Ele sonhava em ir para Espanha = Soñaba en ir a España V. Nunca viajei de avião = Nunca viajé en avión