Questões de Concurso
Filtrar
1.514 Questões de concurso encontradas
Página 111 de 303
Questões por página:
Questões por página:
Concurso:
CBM-PE
Disciplina:
Noções de Informática
Algumas empresas interconectam todas as suas redes internas, frequentemente usando a mesma tecnologia da Internet. Essas ____I_____ em geral só estão acessíveis dentro da empresa, mas, em todos os outros aspectos, funcionam do mesmo modo que a ____II___.
As lacunas I e II são, CORRETA e respectivamente, preenchidas pelos termos indicados na alternativa
As lacunas I e II são, CORRETA e respectivamente, preenchidas pelos termos indicados na alternativa
Considerando o contexto e gramática da língua inglesa, assinale a alternativa cuja palavras completam CORRETAMENTE as lacunas dos cartuns (textos 2,3 e 4).
mostrar texto associado
No 2º parágrafo, a frase ‘Everything always ended well.’ pode ser traduzida, em português, por
mostrar texto associado
No trecho: The research community isn't all in agreement, however. Experts such as Professor Jonathan Freedman of the Department of Psychology, University of Toronto, Canada, don't believe media violence is necessarily related to aggressive behavior in children (8º parágrafo), os termos destacados trazem ideias, respectivamente, de
mostrar texto associado
Observe o trecho:
What is Sleeping Beauty without the evil threat of the jealous witch, or Snow White and the Seven Dwarfs without a nearfatal dose of poison that confronts children, perhaps for the first time, with the notion of suddenly losing a loved one? (3º parágrafo)
Considerando o contexto, assinale a alternativa que traz a sequência das palavras destacadas CORRETAMENTE traduzidas para o Português.
What is Sleeping Beauty without the evil threat of the jealous witch, or Snow White and the Seven Dwarfs without a nearfatal dose of poison that confronts children, perhaps for the first time, with the notion of suddenly losing a loved one? (3º parágrafo)
Considerando o contexto, assinale a alternativa que traz a sequência das palavras destacadas CORRETAMENTE traduzidas para o Português.