Questões de Concurso
Filtrar
29 Questões de concurso encontradas
Página 2 de 6
Questões por página:
Questões por página:
Concurso:
Prefeitura de Ituberá - BA
Disciplina:
Não definido
Marque a alternativa com análise incorreta.
Concurso:
Prefeitura de Ituberá - BA
Disciplina:
Não definido
Sobre a estrutura textual, julgue as assertivas com V(Verdadeiro) ou F(Falso). Em seguida, marque a série correta.
I – No texto, temos exemplos de parônimos (cassar; caçar) e homônimos heterógrafos (ballet; balé). II – Nos termos: “documento” e “portuguesa” – temos igual número de sílabas e diferente quantidade de letras; o termo “francês” é dissílabo oxítono, com acento que fecha o som da vogal tônica. III – Os termos: “dissílabos” e “proparoxítonos” são polissílabos proparoxítonos. IV – A oração: “Quando vou a uma festa” transmite ideia temporal escrita com sujeito elíptico de primeira pessoa do singular.
I – No texto, temos exemplos de parônimos (cassar; caçar) e homônimos heterógrafos (ballet; balé). II – Nos termos: “documento” e “portuguesa” – temos igual número de sílabas e diferente quantidade de letras; o termo “francês” é dissílabo oxítono, com acento que fecha o som da vogal tônica. III – Os termos: “dissílabos” e “proparoxítonos” são polissílabos proparoxítonos. IV – A oração: “Quando vou a uma festa” transmite ideia temporal escrita com sujeito elíptico de primeira pessoa do singular.
Concurso:
Prefeitura de Ituberá - BA
Disciplina:
Não definido
Marque a alternativa com afirmação incorreta
Concurso:
Prefeitura de Ituberá - BA
Disciplina:
Não definido
Marque a afirmação incorreta.
Concurso:
Prefeitura de Ituberá - BA
Disciplina:
Não definido
O BALLET DA ORTOGRAFIA
Às vezes quero dizer que saí e mandam botar acento no “i”, porque se tirar o acento, quem sai não sou eu, é o outro – e é aí que está a diferença. Falam-me em ditongos, em hiatos, em dissílabos e proparoxítonas – palavras que me trazem amargas recordações de uma infância cheia de zeros. Quando vou a uma festa, nunca sei se devo dançar com “ç” ou com “s”. Só depois dos primeiros passos é que percebo que quem dansa com “s” não sabe dançar. E quem não sabe dançar fica cansado, com “s”, pois só o analfabeto se cansa com “ç”. Buzina é com “z”, mas quem pode me garantir que se eu businar com “s” ninguém vai ouvir? Caçar é com ç, mas também tem cassar, com “ss” – mas isso se explica: caça-se um bicho e cassa-se um documento. Só não se pode cassar o documento de um sujeito que esteja cassando sem documento. Que a língua portuguesa tem seus truques, lá isso tem: o próprio truque, com “que”, é uma adaptação do “truc” francês, provando que o truque brasileiro tem um certo “q”. Mas isso não impede que o balé brasileiro seja dançado em francês, pois a palavra “ballet” impressiona mais, tanto que a usei no título. Mas vamos deixar isso pra lá, que é falando que a gente se entende e não escrevendo.
(Autor: Leon Eliachar)
Sobre a estrutura textual, julgue as assertivas com: V(Verdadeiro) ou F(Falso). Em seguida, marque a série correta.
I – O texto foca a diferenças entre grafemas e fonemas. II – Os termos: “saí / sai” diferenciam-se pelo uso do acento gráfico (que forma hiato e dissílabo) em relação ao monossílabo com (ditongo decrescente), ambos pertencem à mesma classe gramatical. III – Para o enunciador da mensagem / autor do texto, em vários segmentos frasais, há perfeita identificação gráfica entre as palavras estrangeiras em relação às da nossa língua pátria. IV – Entre os exemplos citados no texto, o autor enuncia que “dançar e dansar”; “ballet e balé” mantêm identidade gráfico-fônica.
Às vezes quero dizer que saí e mandam botar acento no “i”, porque se tirar o acento, quem sai não sou eu, é o outro – e é aí que está a diferença. Falam-me em ditongos, em hiatos, em dissílabos e proparoxítonas – palavras que me trazem amargas recordações de uma infância cheia de zeros. Quando vou a uma festa, nunca sei se devo dançar com “ç” ou com “s”. Só depois dos primeiros passos é que percebo que quem dansa com “s” não sabe dançar. E quem não sabe dançar fica cansado, com “s”, pois só o analfabeto se cansa com “ç”. Buzina é com “z”, mas quem pode me garantir que se eu businar com “s” ninguém vai ouvir? Caçar é com ç, mas também tem cassar, com “ss” – mas isso se explica: caça-se um bicho e cassa-se um documento. Só não se pode cassar o documento de um sujeito que esteja cassando sem documento. Que a língua portuguesa tem seus truques, lá isso tem: o próprio truque, com “que”, é uma adaptação do “truc” francês, provando que o truque brasileiro tem um certo “q”. Mas isso não impede que o balé brasileiro seja dançado em francês, pois a palavra “ballet” impressiona mais, tanto que a usei no título. Mas vamos deixar isso pra lá, que é falando que a gente se entende e não escrevendo.
(Autor: Leon Eliachar)
Sobre a estrutura textual, julgue as assertivas com: V(Verdadeiro) ou F(Falso). Em seguida, marque a série correta.
I – O texto foca a diferenças entre grafemas e fonemas. II – Os termos: “saí / sai” diferenciam-se pelo uso do acento gráfico (que forma hiato e dissílabo) em relação ao monossílabo com (ditongo decrescente), ambos pertencem à mesma classe gramatical. III – Para o enunciador da mensagem / autor do texto, em vários segmentos frasais, há perfeita identificação gráfica entre as palavras estrangeiras em relação às da nossa língua pátria. IV – Entre os exemplos citados no texto, o autor enuncia que “dançar e dansar”; “ballet e balé” mantêm identidade gráfico-fônica.