Questões da prova:
IFB - 2016 - IFB - Professor - Letras (ESPANHOL)
limpar filtros
50 Questões de concurso encontradas
Página 2 de 10
Questões por página:
Questões por página:
Acerca de la novela hispanoamericana posterior al modernismo, en especial la del escritor Mario Vargas Llosa, NO se puede afirmar que
“La proteica historia (desde la transmisión oral de relatos, que preservaba estructuras míticas en las primeras sociedades, hasta la onda expansiva que renovó al cuento en 1842 de la mano de una reseña de Edgar Alan Poe) y el cruce de las fronteras genéricas (la recurrente mención de las relaciones entre el cuento y la novela, la poesía y, en ocasiones, el drama) sugieren que tal vez una de las constantes en las aproximaciones al estatus genérico del cuento sea la capacidad de problematización de sus supuestos. Si convenimos en aceptar esta hipótesis de trabajo, la teoría -entendida como voluntad de reflexión y discernimiento y como elaboración de un marco general de abstracción que permita identificar un modelo para el análisis- es inherente al estudio del cuento. El espacio de estas reflexiones sobre el proceso del cuento hispanoamericano en el siglo XX está construido con base en los escritores y los críticos. Por un lado, existe en Hispanoamérica una firme tradición en la que los mejores cuentistas (Horacio Quiroga, Julio Cortázar, más oblicuamente Jorge Luis Borges) se han pronunciado no sólo sobre la escritura, sino sobre la escritura de cuentos. Ésta es la primera exploración que plantea mi lectura: ¿cuáles son algunas de las coordenadas que estos escritores han propuesto para el cuento y cómo han afectado su estudio? La segunda búsqueda tiene que ver con la atención crítica que el género ha recibido en los últimos años. Mi propuesta es leer estos aportes como una continuación de la operación que los escritores habían iniciado (y que ha tenido continuidad): delimitar un campo literario reconocible para la producción y el estudio del género (…)”. Pablo A. J. Brescia. La teoría del cuento desde Hispanoamérica. p.600. Disponible en http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/ pdf/13/aih_13_3_078.pdf. Fecha de consulta: 24 de noviembre de 2016. A partir de la lectura y de las informaciones acerca de la teoría del cuento en Hispanoamérica, se puede afirmar que
mostrar texto associado
Si se cambian de tiempo las formas verbales pudieron y dijo para el pretérito perfecto compuesto y el pluscuamperfecto de indicativo, los ítems resultantes son, respectivamente,
mostrar texto associado
El conector así que puede traducirse al portugués sin que se pierda el sentido del texto por
Acerca de Federico García Lorca y su obra Bodas de Sangre (1931-1932), marca la opción en la que todas las afirmaciones están CORRECTAS. I) Bodas de Sangre es una obra especialmente relevante en la producción del teatro de Federico García Lorca, autor de la generación de 98. II) La obra está situada en la trilogía de dramas rurales de la tierra andaluza que escribió Lorca, trilogía que incluiría Yerma y La casa de Bernarda Alba. III) La historia de Bodas de Sangre se basa en un hecho real comentado en la prensa en el año de 1928. IV) Aunque forme parte de la trilogía de dramas rurales, parece que la intención del autor era poner Bodas de Sangre en otra trilogía, algo que no ocurrió por su prematura muerte. Están CORRECTAS las opciones: