Filtrar


Questões por página:
O profissional tradutor e Intérprete de Libras atua entre duas línguas: a língua de origem e a língua alvo.
A esse respeito, assinale a afirmativa correta.
O intérprete de língua de sinais, quando em meio aos surdos, deixa de ser vidente para ser visível, sendo assim percebido tanto pelos surdos como pelos ouvintes. Ao mesmo tempo que um percebe o outro, é percebido não só pelo outro do seu diálogo direto, mas também pelos outros que os cercam. Confundido com uma pessoa surda, o intérprete muitas vezes
Uma pessoa surdocega com a presença do guia intérprete poderá utilizar os seguintes sistemas de comunicação:
Em uma audiência jurídica, o intérprete de língua de sinais utiliza o recurso da datilologia. Veja algumas dessas palavras:

Imagem associada para resolução da questão
Essa situação evidencia que o intérprete de língua de sinais que atua na área jurídica
No processo tradutório simultâneo do texto fonte para o texto alvo, para o intérprete de língua de sinais, não é suficiente apenas a fluência na língua de sinais, mas um processo consciente e reflexivo de tomada de decisão, pautado pela busca de semelhança interpretativa.
Considere a representação abaixo: Imagem associada para resolução da questão A intérprete de língua de sinais